Light of the Andes – Mission Statement
“For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God.” – Ephesians 2:8
Light of the Andes is dedicated to proclaiming the Gospel of Jesus Christ throughout Ecuador, bringing the message of God’s grace and mercy to all who seek Him. Rooted in the truth of Ephesians 2:8, we share the Good News that salvation is not earned but freely given through faith in Christ.
Through discipleship, community outreach, and acts of compassion, we strive to reflect the love of Christ, equip believers, and foster spiritual transformation. Our mission is to be a beacon of hope in the Andes, illuminating lives with the truth of God’s redeeming love.
Luz de los Andes – Declaración de Misión
“Porque por gracia sois salvos por medio de la fe; y esto no de vosotros, pues es don de Dios.” – Efesios 2:8
Luz de los Andes está dedicada a proclamar el Evangelio de Jesucristo en todo Ecuador, llevando el mensaje de la gracia y misericordia de Dios a todos los que lo buscan. Arraigados en la verdad de Efesios 2:8, compartimos las Buenas Nuevas de que la salvación no se gana, sino que es un regalo gratuito por medio de la fe en Cristo.
A través del discipulado, el alcance comunitario y actos de compasión, nos esforzamos por reflejar el amor de Cristo, equipar a los creyentes y fomentar la transformación espiritual. Nuestra misión es ser un faro de esperanza en los Andes, iluminando vidas con la verdad del amor redentor de Dios.
Inti Llakta – Kamachina Rimay
“Ñukanchik Diospa munaywan, kawsaypakmi shamuanchik, shuk yuyaypi, mana ñukanchikpa ruraywan, yachachishka Diospa agallakta.” – Efesios 2:8
Inti Llakta Diospa shimi rimayta yachachin, Ecuadorpi, tukuy runakunaman Diospa munayta, kawsayta churashka. Efesios 2:8 yuyaywan, yachachinanchik mana ruraywan kawsayta charinanchik, Cristo Jesúsman yuyaywanmi.
Yachachina, ayllupi yanapana, yuyaykunawan, Cristopa munayta rikuchinanchik, creyentekunata yanapananchik, espirituwal kawsayta tukuchinanchik. Ñukanchik kamachina kawsaymi, Andes llaqtapi, shuk llukshishka kawsayta rikuchinanchik, Diospa munayta yachachishpa.
Inti Llakta – Kamachiy Tukurik
“Diospa graciawan, fewan kawsayta charinayki; kay mana kikinka rurashkachu, Diospa agallakta.” – Efesios 2:8
Inti Llakta Diospa Shimi rimayta apamun, Ecuadorpi, tukuy runakunaman Diospa munayta, gracia-ta, washa yachayta churashpa. Efesios 2:8 rimaywan, ñukanchik yachachin, mana ruraywan kawsayta charinanchik, Cristo Jesúsman fewanmi.
Yachachina, ayllu yanapana, yuyaykunawanmi Cristopa munayta rikuchinanchik, creyentekunata pushananchik, espirituwal kawsayta tukuchinanchik. Ñukanchik kamachiy tukuyta, Andes llaqtapi, shuk llukshishka kawsayta rikuchinanchik, Diospa munayta yachachishpa.